Friday, May 31st:
Shakespeare had a lot of Italian influences when writing “Taming of the Shrew”. In fact, it is hypothesized he just adapted an old commedia stock character play called “The Shrew” into something he could call his own with his own twists on the action.
As director for this particular show, I chose to draw upon my experience working with singing opera (one of these days I’ll have to illustrate this more in a different show!) in figuring out how we could cohesively as a cast pronounce everyone’s Italian names!
Now, some of them go against the grain of how you would actually pronounce these names if you were speaking Italian correctly, but it’s a comedy! We strive to break convention and distort expectations – some of the names are pronounced for the comedy, not for the correctness. (Yes, we did it for the LOLZ…)
Here’s what we came up with:
Basic Name pronunciations: |
|
|
|
Bianca = Bee-ahn-kah (round ‘a’s’) |
|
|
|
Baptista = Bap-teese-tah (flat ‘a’ in ‘bap’; round ‘a’ in ‘tah’) |
|
|
|
Grumio = Groom-ee-oh |
|
|
|
Vincentio = Vihn-sent-ee-oh |
|
|
|
Lucentio = Loo-sent-ee-oh |
|
|
|
Tranio = Tranny-oh (Sorry, Tranio…) |
|
|
|
Gremio = Grehm-ee-oh |
|
|
|
Katherina = Kat-er-ee-nah (flat ‘a’ in ‘kat’; round ‘a’ in ‘nah’) |
|
|
|
Hortensio = Whore-ten-see-oh |
|
|
|
Petruchio = Peh-true-key-oh |
It has been a real challenge making all of these names sounds natural in our mouths, in rehearsal, I know I have been having slips of the tongue and reminding myself that it’s “Pet-ru-key-o” like “Pinocchio”! But it has been lots of fun figuring out who everyone is and how they would talk to each other!
We’ll see you next time!
PS: BONUS MATERIAL – I saw this article on Cracked.com today: http://www.cracked.com/article_20452_the-5-most-incredible-things-ever-done-purely-out-spite_p2.html
“Inside the Palazzo Comunale, where it is possible to visit the historic rooms, we are welcomed by one of the symbols of the city: the Secchia Rapita, a simple wooden bucket ennobled by the mock heroic poem of the same name which, written by the Modenese Alessandro Tassoni in 624, draws inspiration from facts which really happened. During the battle of Zappolino in 1325, the Modenese routed the Bolognese, chasing them right back inside their city, and when they stopped to slake their thirst by drinking from a well, they stole its bucket as a war trophy to bear witness to their exploits. Since then it has been kept in Modena with all honours.”
And I thought… man, that sums up so much about the style of this show.
Just think of 10 people acting really funny and confrontational – and I think you pretty much got our first draft of “Shrew” blocking and performances.
See you here again on Monday! When the show will be fully blocked and ready for fine tuning before performances at the end of the month!